fr/traduction-technique
La traduction technique est une variante des traductions spécialisées. Est celle qui est composée aussi bien d'une grande quantité de termes caractéristiques d'un secteur déterminé que de mots ou phrases utilisés dans une profession spécifique. Par exemple, la traduction du manuel de fonctionnement d'une machine, essentiel pour que le client ne rende pas le produit, ou des traductions de logiciel.
La traduction technique doit être précise, exacte et fidèle au texte original. Il n'y a pas la place à l'erreur. Une mauvaise traduction d'une fiche de sécurité de produits chimiques peut entraîner de graves conséquences
Finalement, il faut souligner que la traduction technique requiert une double compétence technique et linguistique. Pour ce faire, chez Traductions MagicWords nous disposons d'une équipe de traducteurs techniques spécialisés dans des champs tels l'architecture, l'ingénierie, l'électronique, la mécanique, l'énergie, etc., qui offrent une traduction de qualité
Nous pouvons réaliser votre traduction dans la langue que vous voudrez : français, espagnol, italien, allemand, arabe, portugais, roumain, etc., bien que l'anglais soit la langue la plus demandée dans la traduction technique, notamment dans les champs de l'aéronautique, la mécanique et l'informatique.
Nos traductions techniques sont des :
Si vous êtes intéressé par notre service de traduction technique, envoyez-nous un courrier électronique à l'adresse info@traduccionesmagicwords.com ou appelez au téléphone +34 629 276 338.